Traduction non officielle de la GNU GPL.
Voir la position de la Free Software Foundation concernant les traductions de la GNU GPL. Quelques documents à lire concernant la GNU GPL :
- La définition du logiciel libre ou les quatres libertés : http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html ;
- Le copyleft est un concept général qui garantit les quatre libertés du logiciel libre pour tous les utilisateurs : http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html ;
- la GNU GPL elle-même, bien sûr, qui est une manière de mettre en pratique le copyleft : http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html ;
- Quelques textes pratiques concernant la GNU GPL :
- l'étude juridique de Mélanie Clément-Fontaine : http://www.crao.net/gpl ;
- une liste de questions fréquemment posées à propos de la GPL ainsi que leurs réponses : http://www.gnu.org/copyleft/gpl-faq.html ;
- un article de Dan Ravicher sur les licences libres : http://www.vjolt.net/vol5/issue3/v5i3a11-Ravicher.html ;
- Un article de Mélanie Clément-Fontaine paru dans la revue Multitudes, en mai 2001 «Bref propos relatif à la valeur juridique de la GNU GPL» : http://fsffrance.org/gpl/multitudes-gpl.fr.html ;
- le site d'Eben Moglen, co-auteur de la GPL avec Richard Stallman : http://emoglen.law.columbia.edu/.